Скачай приложение iTest
Готовься к школьным экзаменам в более удобном формате
Неопределенные и относительные местоимения: quelque; que, qui, dont...
Неопределенные местоимения.
Неопределенные местоимения представляют лицо или предмет как неопределенный или обобщенный. Неопределенные местоимения могут изменяться в роде и числе или не изменяться совсем.
Aucun, aucune – «никто, ни один» . Если в предложении употребляется «aucun, aucune », отрицательная частица pas не ставится! Aucun d’eux n’a pu arriver. – Никто из них не смог приехать.
Et autres – «и другие», употребляется в конце перечисления: Il a visité beaucoup de villes : Paris, Marseille, Lyon et autres. – Он посетил много городов: Париж, Марсель, Лион и другие.
Autre, autres в сочетании с наречиями и другими местоимениями (beaucoup de, certains, plusieurs, quelques, aucun): J’ai fait comme beaucoup d’autres. – Я поступил, как многие другие.
L’autre, les autres – «другие» в противопоставлении: Moi, je le sais, les autres, non. – Я это (его) знаю, а другие – нет.
Autrui – «другие»: Il ne faut pas vivre aux dépens d’autrui. – Не следует жить за счет других.
Certains, certaines (только во множественном числе) – «некоторые»: Certains préfèrent le printemps à toutes les autres saisons. – Некоторые предпочитают весну всем другим временам года.
Chacun, chacune: только в единственном числе – «каждый, любой»: Chacun peut se tromper. – Каждый может ошибаться.
Le même, la même, les mêmes – «такой / тот же, такая / та же, такое / то же, такие / те же», выступает в роли именной части сказуемого: Ma soeur ne change pas, elle est toujours la même. – Моя сестра не меняется, она все такая же.
Nul, nulle – «никто»: Nul mieux que lui ne joue aux échecs. – Никто не играет в шахматы лучше, чем он.
Pas un, pas une – заменяет употреблявшееся ранее существительное или используется в сравнении – «никто»: Il est menteur comme pas un. – Он лжет как никто.
Personne – «никто» . Если в предложении употребляется слово personne, отрицательная частица pas не ставится! Personne n’est arrivé. – Никто не пришел. Je n’ai vu personne. – Я никого не видел.
Местоимение personne может сопровождаться определением (прилагательным, причастием, наречием), которое связывается с ним при помощи предлога de :
Je ne connais personne de plus intelligent. – Я никого не знаю умнее.
Plusieurs – «многие»: Plusieurs de ces problèmes sont compliqués. – Многие из этих задач сложные.
Quelqu’un (quelques-uns) / quelqu’une (quelques-unes) – «кто-нибудь, кто-то; несколько»: Quelqu’un marche dans l’escalier. – Кто-то идет по лестнице.
Quelles fleurs! j’en prendrai quelques-unes. – Какие цветы! Я возьму несколько.
Quiconque – «всякий; тот, кто»: Quiconque a voyagé a beaucoup appris. – Тот, кто путешествовал, много узнал.
Rien – «ничто» . Если в предложении употребляется слово rien, отрицательная частица pas не ставится! Rien ne s’est passé. – Ничего не произошло.Je n’ai vu rien. – Я ничего не видел.
Местоимение rien может сопровождаться определением (прилагательным, причастием, наречием), которое связываотся с ним при помощи предлога de: Rien d’intéressant. – Ничего интересного.
Tel – «кто; тот, кто», чаще всего употребляется в поговорках:
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. – Кто сегодня смеется, тому завтра всплакнется.
Tout – «всё»: Tout va bien. – Всё хорошо.
Tous, toutes – «все»: Tous sont arrivés. – Все пришли.
Относительные местоимения.
Относительные местоимения употребляются только в придаточном предложении и либо замещают существительное (в этом случае обычно переводятся «который»), либо служат для связи придаточного предложения с главным (ce qui, ce que — «тот, кто», «то, что», «что» и т.п.). Имеют простые формы и сложные.
Простые формы
Qui, que, quoi, dont, où, d’où. Où может выполнять в предложении как роль обстоятельства места (где), так и времени (когда).
Сложные формы
Lequel, auquel, duquel и т.д. Образуются от сочетания определенного артикля le, la, les и вопросительного прилагательного quel. Могут употребляться с различными предлогами. Обратите внимание на то, что предлоги à и de сливаются со сложными формами мн.ч. и м.р. ед.ч.:
à + lequel = auquel
à + lesquels = auxquels
à + lesquelles = auxquelles
de + lequel = duquel
de + lesquels = desquels
de + lesquelles = desquelles
Как выбрать нужную форму относительного местоимения
Выбирается в зависимости от того, какое существительное заменяет и какую функцию выполняет в предложении:
роль в предложении ↓/ что заменяет → . |
одуш.существ |
неодуш.существ. |
предложение (в этом случае в предложении нет существительного, которое заменяется на местоимение) |
подлежащее в придаточном предл.
|
qui La dame qui est venue hier… Дама, которая приходила вчера… |
qui C’est une histoire qui m’a ému. Это история, которая меня потрясла. |
ce qui Je me demande ce qui se passe. Я спрашиваю себя, что происходит. |
прямое дополнение в придаточном предложении
|
que Le médecin que je vois régulièrement… Доктор, которого я регулярно вижу… |
que Le film que je suis allé voir la semaine dernière était excellent. Фильм, который я ходил смотреть на прошлой неделе, был отличный. |
ce que Je ne sais plus ce que tu fais. Я не знаю, что ты делаешь. |
косвенное дополнение с предлогом de
|
Dont, de qui Marc dont je te parlais tout à l’heure… Марк, о котором я тебе только что говорил… La personne de qui j’ai reçu ce livre est mon frère. Человек, от которого я получил эту книгу, — мой брат |
Dont, duquel, de laquelle, desquel(le)s Le football dont (duquel) il raffolle… Футбол, от которого он без ума…
|
ce dont Je ne comprends pas ce dont tu parles.
Я не понимаю, что ты говоришь. |
косвенное дополнение
|
предлог + qui La personne avec qui je suis venu… Человек, с которым я пришел… |
предлог + lequel / lequel / lesquel(le)s Le téléphone par lequel je t’appelle… Телефон, по которому я тебе звоню… La cuillère avec laquelle je mange… Ложка, которой (с которой) я ем… |
предлог + quoi / ce + предлог + quoi Je ne sais plus (ce) dans quoi j’ai mis le pain. Я не знаю, куда (во что) я положил хлеб. |
обстоятельство времени / места
|
|
où La ville où je suis né… Город, в котором (где) я родился… Le jour où je suis partie… День, в который (когда) я уехал… |
|
- Вставьте подходящий союз: Tu ne veux pas ... je te quitte ?
- Вставьте нужное местоимение: ... de ces belles robes préféres-vous ?
- Дополните предложение: J'ai peur ... tu n’ailles pas en France cette année.
- Дополните предложение относительным местоимением: C’est plutôt un peu de patience, … nous avons besoin.
- Выберите нужную форму местоимения: Pourquoi est-ce que je déteste le film … tout le monde aime ?
- Дополните предложение местоимением: Cette femme … tu as parlé est notre directeur pays
- Выберите правильный вариант местоимения: … adressez-vous votre livre ?
- Выберите нужное местоимение: La femme … vous parlez est ma sœur.
-
Sélectionnez les phrases correctes.
-
Vérifiez s’il y a des phrases correctes. Si oui, sélectionnez-les.