Сдать пробный ЕНТ
Русский

Скачай приложение iTest

Готовься к школьным экзаменам в более удобном формате

Прямой и обратный порядок слов в предложении

Конспект

Порядок слов в немецком языке отличается от порядка слов в рус­ском. В немецком предложении особенно строго регламентируется место подлежащего и сказуемого, местоположение второстепенных членов предложения более свободно.

 

В повествовательном предложении различают прямой и обратный порядок слов(инверсия).

При прямом и при обратном порядке слов сказуемое (его спрягаемая часть) стоит на втором месте. При прямом порядке слов подлежащее предшествует сказуемому, т.e. стоит на первом месте.

При обратном порядке слов подлежащее ставится сразу после ска­зуемого (его спрягаемой части). Первое место в предложении в этом случае занимает какой-либо второстепенный член предложе­ния.

Например:

  • Простое сказуемое

Прямой порядок слов:

I

II

III

 

Der Bauer

schlug

vor Ärger

mit der Faust Auf den Tisch

Крестьянин от злости ударил кулаком по столу

Обратный порядок слов:

I

II

III

 

Vor Ärger

schlug

der Bauer

mit der Faust Auf den Tisch

От злости крестьянин ударил кулаком по столу

 

  • Составное сказуемое

Прямой порядок слов:

I

II

III

 

Der Bauer

hat

vor Ärger

mit der Faust Auf den Tisch geschlagen

Крестьянин от злости ударил кулаком по столу

Обратный порядок слов:

I

II

III

 

Vor Ärger

hat

der Bauer

mit der Faust Auf den Tisch geschlagen

От злости крестьянин ударил кулаком по столу

Здесь и далее подлежащее подчеркнуто, сказуемое выделено курсивом, а его спрягаемая часть - жирным шрифтом.

При инверсии на первом месте стоит второстепенный член предложения, затем сказуемое (спрягаемая часть), затем подлежащее и потом остальные члены предложения в таком же порядке, как и при прямом порядке слов предложения. Смысл предложения при инверсии практически не меняется, но при этом член предложения, стоящий на первом месте связывает предложение по смыслу с предыдущим высказыванием.

Например: Einstein emigrierte nach Amerika. Dort konnte er seine Arbeit fortsetzen.Эйнштейн эмигрировал в Америку. Там он мог продолжить свою работу Во втором предложении порядок слов изменен на обратный - обстоятельство места dort (там) стоит на первом месте, связывая это предложение с предыдущим. Если и во втором предложении будет прямой порядок слов, то связь этих двух предложений не будет столь явной:

Einstein emigrierte nach Amerika. Er konnte dort seine Arbeit fortsetzen.Эйнштейн эмигрировал в Америку. Он мог там продолжить свою работу В этом русский и немецкий языки очень похожи.

Инверсия также применяется для того, чтобы сделать акцент на том или ином члене предложения, поместив его на первое место.

Например:

Прямой порядок слов:

I

II

III

 

Der Koffer

steht

seit zehn Jahren

bei uns im Keller

Чемодан десять лет стоит у нас в подвале

Обратный порядок слов:

I

II

III

 

Seit zehn Jahren

steht

der Koffer

bei uns im Keller

Уже десять лет стоит у нас в подвале этот чемодан

В обоих предложениях сообщается один и тот же факт, но в последнем предложении подчеркнуто, что чемодан находится в подвале уже десять лет.

Дополнения.

Если в предложении имеются дополнения, то порядок их следования подчиняется жестким правилам

Дополнение в дательном падеже предшествует дополнению в винительном падеже, если они выражены существительными

I

II

(Dativ)

(Akkusativ)

Ich

schenke

den Damen

die Blumen

Я дарю дамам цветы

Если же одно из дополнений выражено местоимением, то местоимение стоит сразу после спрягаемого глагола. Местоимение в винительном падеже стоит перед местоимением или существительным в дательном падеже

I

II

(Dativ)

(Akkusativ)

Ich

schenke

ihnen

die Blumen

Я дарю им цветы

 

I

II

(Akkusativ)

(Dativ)

Ich

schenke

sie

den Damen

Я дарю их дамам

 

I

II

(Akkusativ)

(Dativ)

Ich

schenke

sie

ihnen

Я дарю их им

При инверсии местоимения в винительном и дательном падежах следуют сразу же за спрягаемой частью сказуемого. В этом случае подлежащее, выраженное существительным, перемещается на четвертое место.

I

II

III Pronomen (Akk., Dat.)

IV

 

Zum Glück

hat

es ihm

der Professor

noch mal erklärt

К счастью, профессор объяснил это ему ещё раз

Если же подлежащее выражено местоимением, то оно остается на третьем месте.

I

II

III

IV Pronomen (Akk., Dat.)

 

Zum Glück

hat

er

es ihm

noch mal erklärt

К счастью, он объяснил это ему ещё раз

Все вышеперечисленное относится и к возвратным местоимениям:

I

II

(Dativ)

(Akkusativ)

 

Ich

habe

mir

die Hände

gewaschen

Я вымыл руки

 

I

II

(Dativ)

(Akkusativ)

 

Ich

habe

sie

mir

gewaschen

Я вымыл их

 

I

II

III

IV Pronomen

 

Letzter Woche

hat

er

sich

gut erholt

На прошлой неделе он хорошо отдохнул

 

I

II

III Pronomen

IV

 

Letzter Woche

hat

sich

mein Bruder

gut erholt

На прошлой неделе мой брат хорошо отдохнул

Обстоятельства и предложное дополнение.

В отношении порядка следования других членов предложения в немецком языке не существует твёрдых правил. Но есть ряд правил, определяющих порядок слов распространённого простого предложения, нарушение которых, впрочем, не считается грубой ошибкой.

Обычно обстоятельства в немецком предложении располагаются относительно друг друга в следующем порядке: TEMPORAL (временные), KAUSAL (причины),MODAL (образа действия), LOKAL (места).

Например:

I

II

wann? (когда?) temporal

warum? (почему?) kausal

wie? (как?) modal

wo? wochin? (где? куда?) lokal

Sie

ging

heute früh

wegen der Prüfung

voller Furcht

zur Schule

Она ушла сегодня рано утром в школу полная страха перед экзаменом

Если в предложении имеются и обстоятельства и дополнения, включая дополнения с предлогами (предложное дополнение), то приблизительное правило, регулирующее их порядок, формулируется так: за спрягаемой частью сказуемого стоит обстоятельство времени и дополнение в дательном падеже, которые могут меняться местами; в середине предложения стоят обстоятельства причины и образа действия; на следующей позиции - дополнение в винительном падеже и обстоятельство места и в самом конце предложения- предложное дополнение.

I

II

wann? (когда?)temporal

Dativ

warum? (почему?) kausal

wie? (как?) modal

Akkusativ

wo? wochin? (где? куда?) lokal

Ich

schreibe

morgen

meinem Klienten

wegen des Preises

gerne

einen Brief

nach New York

Я завтра с удовольствием напишу письмо в Нью-Йорк моему клиенту по поводу цены

 

I

II

wann? (когда?) temporal

wie? (как?) modal

Akkusativ

предложное дополнение

Er

schreib

seit Jahren zum ersten Mal

mit unangenehmen Schuldgefühlen

einen Brief

an seinen Vater

Он написал письмо отцу впервые за много лет с неприятным чувством вины

Отрицание

Если отрицается всё предложение, то отрицание nicht стоит по возможности в конце предложения или перед второй частью составного сказуемого. При отрицании только одного члена предложения отрицание nicht стоит перед этим членом.

Например: Der Postbote kommt heute nichtПочтальон сегодня не придет - отрицается всё предложение Der Postbote kommt nicht heute, sondern morgenПочтальон придет не сегодня, а завтра - отрицается обстоятельство Nicht der Postbote kommt heute, sondern die PostbotinСегодня придёт не почтальон, а почтальонша - отрицается подлежащее



Вопросы
  1. Образуйте повествовательное предложение с прямым порядком слов: Der Vater1, im2, gefahren3, mit dem Fahrrad4, Wald5, ist6

  2. Образуйте повествовательное предложение с прямым порядком слов:   besuchte1, morgens2, ich3, mit meinem Freund4, einen Deutschkurs 5

  3. Закончите предложение: Wir beschlossen,… .

  4. Образуйте повествовательное предложение с прямым порядком слов: Der Vater1, im2, gefahren3, mit dem Fahrrad4, Wald5, ist6

  5. Закончите предложение: Wir beschlossen,… .

  6. Образуйте повествовательное предложение с прямым порядком слов:   Lust1, Ralf2, Hausaufgaben3, hat4, keine5,zu  machen6

  7. Образуйте повествовательное предложение с прямым порядком слов:   besuchte1, morgens2, ich3, mit meinem Freund4, einen Deutschkurs 5

  8. Составьте предложение с обратным порядком слов: ich 1 – werde2 – besuchen3 – abends4 – einen Deutschkurs5

  9. Найдите придаточное предложение с правильным порядком слов: Das Mädchen erinnert sich an eine Reise, die.

  10. Найдите нужный вариант вопроса:   Nein, ich gehe ins Theater.

  11. Составьте предложение с прямым порядком слов   \(in/\;hat/\;Deutschland\;/diese\;Maschine\;/\;erfunden\;/\;man\;/\\1\;\;\;\;\;2\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;3\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;4\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;5\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;6\)

  12. Выберите верно построенное предложение:

  13. Bilde den Satz mit vorgegebenen Wörtern.

    Probleme (1), in (2), viele Schüler (3), Mathe (4), haben (5), Physik (6), und (7)

  14. Bilde den Satz mit vorgegebenen Wörtern!

    vom (1)/die Blätter (2)/im (3)/Herbst (4)/fallen (5)/Baum (6)

  15. Bilde den Satz mit den vorgegebenen Wörtern!

    des Lärms (1)/er (2)/ mehr (3)/einschlafen (4)/konnte (5)/nicht (6)/wegen (7)

  16. Bilde den Satz mit den vorgegebenen Wörtern!

    den Hafen(1)/um(2)/das Schiff(3)/verlässt(4)/Abend(5)/am(6)/18 Uhr(7)

  17. Bilde den Satz mit vorgegebenen Wörtern!

    vor(1)/geworfen(2)/habe(3)/ich(4)/den Brief(5)/zwei Wochen(6)/in den Briefkasten(7)

  18. Bilde den Satz mit vorgegebenen Wörtern.

    meine Schwester (1) kaufen (2) ein Sofa (3) möchte (4) für die neue Wohnung (5) morgen (6)

Сообщить об ошибке