Сдать пробный ЕНТ
Русский

Скачай приложение iTest

Готовься к школьным экзаменам в более удобном формате

Значение и употребление модальных глаголов

Конспект

Модальные глаголы не обозначают никакого действия, они выража­ют отношение говорящего к действию (т.е. может ли, хочет ли, обя­зан ли говорящий совершить то или иное действие). Модальные гла­голы können мочь, иметь возможность, dürfen мочь, иметь раз­решение, müssen долженствовать, sollen долженствовать, быть обязанным, wollen, mögen хотеть, желать и близкий по значению к модальным глаголам глагол lassen велеть, заставлять употребля­ются с инфинитивом другого глагола. Инфинитив всегда употребля­ется без частицы zu.

Модальные глаголы не имеют форм императива (повелительного наклонения) и пассива (страдательного залога).

ЗНАЧЕНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ

können означает:

-объективную возможность, т.е. осуществляемость действия в си­лу существующих условий:

Ich habe einen Stadtplan, und ich -kann mich gut in der Stadt zurechtfinden. У меня есть план города и я могу теперь в нем ориентироваться.

Wir können nach Hamburg auch fliegen. Мы можем в Гамбург и лететь самолетом.

- возможность, способность говорящего осуществить действие:

Ich habe Kopfschmerzen, deshalb kann ich nicht ins Büro gehen. У меня болит голова, поэтому я не могу идти в свой офис.

Значение возможности/способности может подчеркиваться, усили­ваться, ослабляться с помощью таких слов, как: aber, aber auch, bloß, doch, etwa, nur, bestimmt, natürlich, sicher, vielleicht:

Das kannst du ja selbst machen. Это ведь ты можешь сделать сам.

-разрешение:

Die Kinder können heute ins Kinо gehen. Дети сегодня могут идти в кино.

- предположение (неуверенное):

Er kann noch zu Hause sein. Может быть, он еще дома.

dürfen означает:

- разрешение, запрещение (в отрицательном пред­ложении):

Darf ich den Kranken besuchеn? Могу я навестить больного?

Ja, Sie dürfen das tun. - Да, можете. (Разрешите мне посетить больного?)

- предположение (с определенной долей уверенности):

Er darf jetzt schon im Urlaub в sein. Он теперь уж, должно быть, отпуске.

 

müssen:

- выражает необходимость, долженствование, неизбеж­ность действия в силу объективной обстановки:

Wir müssen schlafen. Мы должны спать.

Die Kinder müssen zur Schule gehen. Дети должны ходить в школу

- выражает субъективную необходимость в силу внутренних убеж­дений:

Ich muß einen Brief an meine Eltern schreiben. Я должна написать родителям письмо.

- предположение (с большой долей уверенности, определенности):

Er muß krank sein. Он наверняка болен.

Глагол müssen в отрицательной форме означает, что необходимость в каком-либо действии отпадает. Чаще в этом значении употребляет­ся синонимичная конструкция brauchen + nicht + zu + инфинитив:

Du brauchst dorthin nicht zu gehen. Тебе не надо туда идти.

Das Wetter ist schön. Du brauchst den Regenschirm nicht mitzunehmen.

Погода прекрасная. Тебе не надо брать с собой зонт.

 

sollen:

- выражает обязанность, обязательность, приказ или поруче­ние, исходящее со стороны других лиц:

Sie sollte eigentlich auf mich warten, aber ich habe sie nicht mehr gesehen.

Она, собственно говоря, должна была меня ждать, но я ее больше не видел.

- предположение (с малой долей уверенности):

Er soll krank sein. Он, кажется (говорят), болен.

  • wollen:

- выражает волеизъявление, намерение, желание. В презенсе имеет оттенок будущего действия:

Wir wollen gerade ins Theater (gehen). Мы как раз хотим идти в театр (Мы как раз идем в театр).

Ich will ein Haus kaufen. Я хочу купить дом.

В 3-ем лице единственного числа глагол wollen выражает намерение, утверждение, исполнение которого не гарантируется говорящим:

Er will morgen im Büro sein. Он, возможно, завтра будет у себя на работе.

Er will in die Politik gehen. Говорят, он хочет заняться политикой.

mögen:

- означает склонность, желание. Чаще употребляется в фор­ме möchte, которая выражает смягченное, некатегоричное желание:

Ich möchte ihn gern sehen. Мне хотелось бы его увидеть.

Ich möchte noch ein wenig spa zierengehen. Я бы погулял еще немного.

- В отрицательной форме глагол mögen приобретает оттенок непри­язни, нежелания, нелюбви:

Ich mag nicht mit dem Flugzeug fliegen. Я не люблю летать самолетом.

Ich mag nicht davon sprechen. Мне не хочется об этом говорить.

- Часто выражает косвенную просьбу, требование (в форме möchte):

Sagen Sie ihm bitte, er möchte mich anrufen. Скажите ему, чтобы он позвонил мне.

- выражает приглашение, согласие:

Mag er hereinkommen! Mag er dies tun!

Пусть он войдет! Пускай он сделает это!

Формы möge и mochte употребляются в значении пожелания в тор­жественных, патетических высказываниях:

Möge Ihre Firma immer blühen und gedeihen!

Möge Ihr Wunsch ba!d in Erfül­lung gehen!

Möchte sie endlich glücklich wer­den!

Пусть ваша фирма всегда про­цветает!

Пусть исполнится ваше жела­ние!

Пусть ей, наконец, улыбнется счастье!

В сочетании с частицами wohl, schon, vermutlich и др. mögen выража­ет предположение:

Sie mögen sich wohl von früher kennen.

Wer mag das schon sein? Er mag wohl recht haben.

Они, вероятно, знают друг дру­га.

Кто бы это мог быть? Он, пожалуй, прав.

- В сочетании с числительным глагол mögen обозначает приблизи­тельное число:

Sie mag 40 Jahre alt sein. Ей, пожалуй, лет сорок.

lassen имеет значение:

- не препятствовать, способствовать осуще­ствлению какого-либо действия, разрешать, допускать его. Употреб­ляется с инфинитивом другого глагола без частицы zu.

Ich lasse mich nicht beleidigen. Er läßt sich so etwas nicht einre­den. Я не позволю оскорблять себя!

Ich lasse mich nicht verspotten. Не позволю насмехаться над собой.

- часто употребляется в повелительной форме:

Laß mich das machen! Дай я сделаю это!

Lassen Sie uns keine Zeit verlieren! (Давайте) Не будем терять времени!

-lassen имеет значение «заставлять, давать возможность» (в сочета­ний с sich - пассивная возможность):

Ihr Neid hat sie nicht schlafen lassen. Зависть не давала ей спокойно спать.

-lassen употребляется в значении, когда подлежащее не является производителем действия:

Ich habe mir ein Kleid nähen lassen. Я отдала шить себе платье.

Er möchte den Wagen waschen lassen. Он хочет, чтобы ему помыли машину.

Партицип II глагола lassen в модальном значе­нии имеет форму не gelassen, а lassen.



Вопросы
  1. Вставьте модальный глагол:  ... du Deutsch sprechen?

  2. Вставьте модальный глагол: Andreas … andere Welt kennenlernen, das war sein Traum.

  3. Вставьте нужное слово, выражающее желание:  Mein Bruder ... in den Ferien nach Astana fliegen.

  4. Вставьте нужное слово, выражающее желание:   Ich … ein Auto kaufen

  5. Вставьте модальный глагол: «… ihr diese Aufgabe machen?» – «Ja, wir können».

  6. Вставьте модальный глагол: Wegen dieser schweren Krankheit … ich zwei Wochen im Bett liegen.

  7. Вставьте модальный глагол: Ihr … diese Übung schriftlich machen.

  8. Вставьте модальный глагол: Mein Bruder ist erst vier Monate alt und er … noch nicht sprechen.

  9. Выберите правильный вариант модального глагола: Ach! Ich …so gern ein Eis essen

  10. Найдите эквивалент данного предложения: Herr Spindler  muß noch einen Satz überprüfen.

  11. Вставьте модальный глагол: … ich bitte Ihre Fahrkarte sehen?

  12. Какое предложение является эквивалентным данному? Они должны выиграть все соревнования.

  13. Выберите правильный вариант модального глагола: Ich habe Probleme mit dem Gewicht. Ich …. abnehmen.

  14. Выберите правильный вариант модального глагола: Man…, ohne zu essen, nicht leben

  15. Вставьте нужный глагол: Ursula ist zu mager. Sie … zunehmen.

  16. Вставьте глагол: Heute … die Schüler eine Kontrollarbeit schreiben.

  17. Вставьте модальный глагол: Ich …nicht diese Tabletten nehmen, weil ich Allergie habe.

  18. Schreibe das passende Modalverb   in der richtigen Form.

    Es ist hier verboten zu rauchen. Man… hier nicht rauchen.

  19. Welches Modalverb passt?

    Wir __________ hier nicht parken!

  20. Welches Modalverb passt?

    Ihr _________ eure Hausaufgaben machen.

  21. Schreibe das passende Modalverb   in der richtigen Form!

    Die Matheaufgaben sind  zu schwer. Ich … keine Aufgabe lösen.

  22. Schreibe das passende Modalverb   in der richtigen Form!

    Ihr habt lange das Geld gespart. Jetzt … das Auto kaufen.

  23. Welches Modalverb passt?

    … wir essen gehen?

  24. Übersetze ins Deutsche!

    Вам нельзя здесь парковаться.

Сообщить об ошибке